Facebook   Rus

«Русская Справочная Служба» — 807 450 888

Как известно, кто владеет информацией – владеет миром, но на чужбине к этой избитой истине добавляется такая непредсказуемая составляющая, как владение иностранным языком.

Хорошо дома, когда вокруг все написано по-русски, что сам не знаешь - посмотришь в справочнике, что не указали в справочнике - люди подскажут. А как быть тем, кто языками не владеет и в чуждой стране вообще оказывается в информационной изоляции?

В последние годы в помощь таким путешественникам на территории наиболее посещаемых россиянами стран были созданы русскоязычные справочные службы. Цель таких проектов – помочь говорящим по-русски туристам, а также соотечественникам, оседающим или уже осевшим на чужбине, получить любую информацию о стране на родном «великом и могучем». Такие бюро уже есть во Франции, Нидерландах, Бельгии, Швейцарии, Лихтенштейне, в Дании, на Кипре и даже в Эмиратах. В Испании, несмотря на то, что здесь только официально проживает почти 30 тысяч россиян и это не считая вех прочих говорящих на русском языке людей, почему-то до недавнего времени никому не пришло в голову снабдить их элементарной справочной службой. Вот и мыкались соотечественники по форумам в Интернете да читали объявления в русской прессе, чтобы раздобыть необходимую «инфу».

Потому открывшаяся в январе «Русская Справочная Служба в Испании» уже успела заслужить себе статус настоящей всенародной «справки». И причин этому – масса, начиная с качества и актуальности предоставляемой информации и заканчивая самими операторами, которые профессионально и терпеливо отвечают на самые разные вопросы клиентов.

При звонке в Русскую Справочную Службу возможно получить точную информацию об Испании на русском языке и решить множество бытовых, организационных и прочих вопросов за символическую плату без знания испанского языка. Ежедневно, с 9.00 до 21.00, операторы «Справочной службы» принимают уже около 200 звонков и на каждый вопрос дают исчерпывающие ответы, даже если позвонивший не всегда может его правильно сформулировать. Вам всегда помогут, подскажут, объяснят. Всем, испытывающим дефицит информации для нужной справки, достаточно лишь позвонить на номер 807 450 888 непосредственно со своего стационарного телефона, установленного на территории Испании или сотового аппарата с карточкой испанского оператора мобильной связи. Справка платная, цены соответствуют официальным тарифам аналогичных услуг, утвержденным Министерством Связи Испании - 1,09 евро за минуту при звонке со стационарного телефона и 1,51 евро за минуту за звонок с мобильного.

Операторы справочной службы – переводчики-синхронисты и консультанты широкого профиля - помогут вам сориентироваться в городе, решить вопросы медицинского, юридического и технического обслуживания, дадут информацию о режиме работы и типах услуг всех видов госучреждений, магазинов, театров, ресторанов, дискотек, расписание поездов и электричек, адреса банкоматов, курсы валют и многое-многое другое. Для экономных граждан – предоставят информация о режиме льготных или бесплатных посещений музеев и выставок, расскажут о способах сокращения расходов в поездке, а для любознательных туристов – смогут дать сведения общего характера об Испании, ее инфраструктуре, достопримечательностях и традициях. Вам также синхронно переведут любой интересующий текст, документ или даже разговор в самых разных житейских ситуациях. Там, где мог бы быть необходим Ваш личный переводчик для полноценного общения с собеседником на испанском языке – оператор Справочной Службы заменит его по телефону. Это пригодится Вам при общении с таксистом или полицейским, да в плоть до личной переписки с друзьями испанцами или при консультации у адвоката или врача.

Как растет и развивается новорожденная служба, с какими вопросами чаще всего обращаются люди, и по какому принципу составлена база данных, — об этом рассказывает оператор «Русской Справочной Службы» Вероника.

— Офис службы находится в Барселоне. Столь исчерпывающую информацию получают только жители провинции Каталония?

— На самом деле, мы готовы ответить на любой вопрос, на любой звонок благодаря уже имеющейся у нас подробнейшей информации из Базы Данных Русской Справочной Службы и Открытых Источников Официальной Информации по всем регионам и провинциям Испании. И, конечно, всегда под рукой дополнительные ресурсы Интернет Сети и профессиональные навыки опытных операторов.

— Что чаще всего спрашивают клиенты, звонящие на линию «Русской Справочной»?

— Вопросы совершенно разные. О покупке билетов на футбол, концерты, о заключении брака, об оформлении виз для испанцев, об условиях трудоустройства, страховках, ремонте машины и т.д. Иногда люди звонят узнать номера телефонов русскоговорящих адвокатов. Запомнилась романтическая история одной русско-испанской пары, которые познакомились во время новогодних каникул. Мужчина испанец так хотел пригласить девушку на ужин, что не постеснялся и позвонил в Справочную службу, а оператору пришлось синхронно переводить его первые комплименты… Через неделю перезвонили, благодарили и обещали пригласить на свадьбу. Не знаю, шутили или нет. Очень часто приходится помогать туристам разбираться в меню – переводить им названия блюд, а потом объяснять официанту их предпочтения…

— Ого! Для такой оперативности нужно прекрасно владеть обоими языками…

— Конечно, особенно в случаях с профессиональной терминологией. Приходилось переводить при общении не только в магазине, в аптеке, в полиции, а даже для скорой помощи. Например, как-то пришлось буквально «вести» женщину с ребенком через весь медицинский процесс – от звонка в «скорую» до разъяснений врачу аллергических предрасположенностей ребенка. Молодая мама приехала на отдых на побережье Коста Брава «дикарем», сняла апартаменты, но у ребенка внезапно сильно поднялась температура. По-испански она ни слова, знакомых никого, хорошо был наш номер под рукой и заряженная батарея у сотового. Так у оператора в целом ушло более часа на решение той ситуации, от вызова и ожидания «неотложки» до общения с медиками. Зато благодаря расторопности врачей и нашей своевременной помощи все обошлось. Так что вопросы бывают разные. Но все наши операторы – профессиональные переводчики и консультанты широкого профиля, им такая практика в удовольствие.

— На какие вопросы человек получает ответ сразу же, а какие требуют подготовки?

— Как правило, если человеку нужна какая-то общая информация, номер телефона или адрес известной компании, или перевод текста, то ответ занимает не более двух-трех минут. Если же задают более сложный вопрос, который почти невозможно предугадать– скажем, номер телефона русскоговорящего парикмахера в Арагоне, то мы потратим несколько больше времени на поиски.

— Приходилось ли сталкиваться с вопросами, на которые невозможно ответить?

— Да, сложные вопросы тоже поступают. Недавно, к примеру, звонил предприниматель и спросил о размере пошлин на ввоз в Испанию химических удобрений определенного типа. На подобные юридические, по сути, таможенные вопросы без помощи адвоката или консультанта сразу мы отвечать не можем. По желанию клиента мы готовы, во-первых, дать ему номер подходящего местного специалиста. И, во-вторых, если же звонящий клиент не владеет испанским языком, то услышать быстрый ответ шансы тоже сохраняются, хотя для этого оператору Справочной Службы потребуется соединиться с офисом нужного адвоката. Технически это выглядит так: клиент звонит в Русскую Справочную, задает сложный вопрос, оператор соединяется с соответствующим испанским адвокатом или консультантом и полностью переводит беседу и вопросы клиента, как синхронист, оставаясь на линии в качестве переводчика.

— А как в такой ситуации обстоит дело с качеством связи?

— Да все в порядке. Пока никто не жаловался. Всем друг друга отлично слышно и очень быстро решаются все вопросы. У такого «тройного соединения» даже есть свои плюсы. Например, если Вы испанец и звоните из Испании в Россию или Украину, то стоимость международного звонка уже включена в цену соединения с оператором Русской Справочной и не превысит общий тариф. В итоге, Вы получаете международный звонок и переводчика не дороже 1,5 евро в минуту. По-моему отличное предложение!

— А бывают ли забавные вопросы?

— Всякое бывает. Около месяца назад, к примеру, звонит нам турист, русский мужчина по голосу уже не молодой. И, немного стесняясь, ссылается, что слышал о возможности купить в Испании известную многим Виагру. Мы ему честно отвечаем, что есть такое средство, продается в аптеках по всей Испании, стоит около 20 евро за таблетку. Он довольный благодарит, прощается и вешает трубку. Проходит примерно около двух часов, и этот мужчина набирает наш номер вновь, но уже несколько навеселе, и на этот раз более расковано спрашивает, не можем ли мы ему посоветовать какую-нибудь веселую дискотеку, где он мог бы познакомится с симпатичными девушками. Было сложно удержаться от улыбки. Дали ему несколько адресов популярных развлекательных центров.

— Какими, на твой взгляд, качествами должен обладать оператор?

— Необходима отличная память, обязательна предельная вежливость, свободное владение компьютерными программами, еще немаловажна сообразительность. Но самое главное, это желание оказать помощь людям и умение понять их непростые ситуации.

Вы легко можете узнать все, что Вам необходимо, не имея компьютера, записной книжки, друзей или знакомых в Испании. Просто позвоните в Русскую Справочную с любого телефона - из офиса или магазина, телефона-автомата или с Вашего мобильного телефона и «владейте миром»!

Телефон Русской Справочной Службы в Испании: 807 450 888

Источник: russianspain.com 16 марта 2009 3232 просмотров