Душа радуется писать про прекрасные моменты русско-испанских отношений, но наша статья, к сожалению, не совсем про это. А про то, что поджидает сладкую парочку, принявшую решение официально зарегистрировать свои отношения в Испании.
Головы влюбленных начинают кружиться, но уже не от любви, а от обилия всевозможных преград, отделяющих голубков от уютного семейного гнезда и направляющих тропой испанской демократии, по сравнению с которой бюрократия отечественная покажется пикником на лужайке.
Промаршировав в ближайший ЗАГС (Registro Civil) и став счастливой обладательницей списка необходимых документов угрожающих размеров, вы обнаруживаете, что:
A) Название многих из них вам ни о чем не говорит.
B) Оказывается, некоторые из них нужно запрашивать из России, а вы не знаете, как это сделать.
C) И, наконец, самое страшное: ваша подруга Маша бессильна вам помочь, потому что у нее-то список был намного короче!
А все потому, что вариант списка документов, необходимых для брака, у каждого местного ЗАГСа свой. И эта испанская подлость значительно осложняет жизнь российским невестам.
Итак, если ваше решение о вступлении в брак все же непоколебимо, представляем вашему вниманию девять кругов ада, то есть, полный список документов, необходимых для официальной регистрации брака в Испании:
1) Certificado de nacimiento (Свидетельство о рождении)*. Для граждан России на документы, выданные органами ЗАГСа, апостиль ставить не нужно, согласно российско-испанской договоренности о взаимном признании документов ЗАГСа без легализации (обмен нотами между МИД Испании и Посольством СССР в Мадриде в 1984 г.)
2) Certificado de estado civil (справка о семейном положении)*.
Разведенные должны представить свидетельство о разводе, а вдовцы — свидетельство о предыдущем браке и свидетельство о смерти супруга.
3) Certificado de empadronamiento (cправка с места жительства)* за последние 2 года. Если последние два года невеста была прописана в России, то такой документ берется в ЖЭКе, если в Испании, то справку необходимо запросить в муниципалитете (Ayuntamiento).
4) Ксерокопия заграничного паспорта (http://www.espanarusa.com/article.sdf/ru/partners/2810?path=ru/partners) и карточки резидента. Кстати, иметь последний документ совсем необязательно, выйти замуж за гражданина Испании можно и будучи нелегальным резидентом. Так что, если время вашей визы неумолимо подходит к концу, не стоит торопиться приставлять нож к горлу ни в чем не повинной сотрудницы испанского ЗАГСа.
5) Документ с непонятным для многих названием Сertificado de Buena Conducta*.
Это не что иное, как справка о несудимости с апостилем (http://www.espanarusa.com/article.sdf/ru/spravka/12136) .
6) Сertificado de inscripción consular (справка о консульском учете)*.
7) Certificado sobre la necesidad de publicación de edictos* (Документ о необходимости объявления о свадьбе в родной стране невесты).
8) Certificado que acredite la capacidad para contraer matrimonio* (Сравка о подтверждении возможности вступить в брак).
9) Внутренний гражданский паспорт невесты.
*Внимание! Все эти документы должны сопровождаться официально заверенным переводом (http://www.espanarusa.com/article.sdf/ru/trans/6981) .
Кроме того, при подаче документов будущих супругов должны сопровождать свидетели (но не родственники!) Эти сеньоры, которым вы наверняка прожужжали все уши, повествуя о вашей неземной взаимной любви, уполномочены подтвердить ваше твердое и искреннее намерение вступить в брак.
При заключении брака существует еще один щекотливый момент. В связи с возросшим числом фиктивных браков в Испании, хитроумно заключающихся с целью обретения постоянного вида на жительства в стране, местными ЗАГСами было принято решение проводить раздельное собеседование с женихом и невестой. В ходе собеседования вас могут попросить уточнить детали вашего знакомства, биографии друг друга, привычки, хобби и т.д. Несовпадение в ответах может стать причиной отказа в заключении брака.
И если вдруг такое случится, надо требовать письменный отказ, который в ЗАГСе вам обязаны дать. Там должна быть указана причина отрицательного решения. Так что, если вы посвятили недели упорного труда подготовке к собеседованию и сбору бесконечных документов, а драгоценный жених все-таки умудрился забыть, как зовут будущую тещу, не отчаивайтесь. Скорее всего, окажется, что просто не хватает какой-то бумаги, или перевод документов сделан переводчиком, не аккредитованным консульством… Право на регистрацию брака в Испании — одно из основных конституционных прав, для отказа нужны серьезные причины.
К сожалению, только в сказках лягушки удостаиваются поцелуя прекрасного принца, превращаются после этого в принцесс и норовят выпрыгнуть замуж, ну а после свадьбы все жизненные преграды исчезают как по мановению волшебной палочки. В нашей приземленном реальностью случае все только начинается.
Ведь после долгожданной церемонии счастливую жену ждет второй этап забега по сбору документов — обретение статуса резидента.
Полезный совет: Желающие выйти замуж должны подойти к сбору документов с полной ответственностью, ведь этот процесс может затянуться на месяцы.
Публиковалась в " МК Испания "№36 (2010) | 10 сентября 2010 | 4362 просмотров |
© 2011 «LINDA»
Контактная информация |
|