Facebook   Rus

Велосипедный «Транссиб» смелого мальоркинца

«Российские туристы предпочитают Каталонию». Так озаглавила газета La Vanguardia заметку, где рассказывается, что россияне с удовольствием проводят свои каникулы в Испании.

«Генконсульство Испании в Москве выдало в период с января по июль 2010 года на 52,17% виз больше, чем за аналогичный период прошлого года. Россияне оформили за этот промежуток времени 260.000 виз, из них 75.000 – в июле. Предпочтение для посещения отдавалось Каталонии – 54,2% всех визитов. Мадрид посетили 13,2% русских туристов, а Канарские острова – 12,1%».

А вот путешественник с острова Мальорка, Хуан Антонио Оливьери, не ищет легких путей. Когда «Оли» (псевдоним искателя приключений) отправляется в дорогу, для него главное – чтобы его велосипед был в полном порядке. Оливьери предпочитает именно двухколесное транспортное средство. А для очередного, «транссибирского», вояжа им будет использован велосипед специальной конструкции, - рассказывает газета El Mundo. Еще бы – ведь путь проляжет через сибирские просторы.

«Сейчас Оли собирает всю необходимую информацию, которой, кстати, не так много, ведь мало кто ранее отваживался на подобное путешествие. Подготовительный этап завершится к тому моменту, когда будет получена российская виза, запрошенная через Олимпийский комитет России. Далее Оливьери полетит в Москву, а оттуда на велосипеде отправится к озеру Байкал. Сначала он намерен добраться до Якутска, а далее его ждет путешествие до знаменитого сибирского «моря». Часть всего пути придется на освоенные дороги, а часть велосипедист проделает по реке Лене, которая зимой превращается в ледовую трассу», - рассказывает испанская газета.

А вот издание El diario montanes поведало своим читателям о творении московской писательницы и журналистки Кати Метелицы «Новый русский букварь». Несмотря на то, что книга в Испании пока не переведена, газета сочла нужным обратить читательское внимание на то, что «Гоголь и Толстой помогают понять, какой была Россия во времена царя, а чтобы понять эту страну сейчас, нужны и другие книги». Даже отслеживание новостей, по мнению журналиста газеты, не даст полной картины. Ведь в этом случае видение ограничится лишь «вечной лихорадкой сегодняшнего дня». «Это особый «букварь». Метелица организует его по-своему, делая свои выводы – социологические и исторические. Следует иметь в виду, что автор родилась в 1968 году, и ей не было и 30 лет, когда пала Берлинская стена и коммунистический блок вообще. Поэтому для нее есть «до» и «после». Метелица имеет право сравнивать. Она может рассказать, сколько стоило мороженое раньше, и сколько оно стоит во времена постсоветского либерализма и «новых русских». В советскую эпоху не существовали кофе-автоматы, к примеру. А еще не было кофе без кофеина... В современной России происходят вещи, которые трудно объяснить. «Новый русский букварь» - одна из лучших книг для того, чтобы понять (или не понять) меняющуюся Россию наших дней», - заключает автор, не добавляя, правда, что прочтение этого ироничного опуса пока что доступно только тем читателям, кто владеет русским языком.

Наталья ГЕРАСИМОВА

Публиковалась в " КП Испания "№48 (2010) 7 декабря 2010 1005 просмотров