Кто владеет информацией - тот владеет миром, ну а знание – сила. В наши дни сильнее тот, кто владеет иностранными языками. Для их изучения имеется, по крайней мере, три стимула.
Русскоязычное население Испании, сменив среду обитания, стремится как можно основательнее влиться в новое общество, интегрироваться в него. Практически все иммигранты на первых порах сталкиваются с проблемой языкового барьера. Чтобы его преодолеть, нужно потратить много времени и сил.
Те, кто уже освоился на новом месте и без проблем общается с местными жителями, стремится найти достойную работу. А одним из требований к кандидатам на значимую должность является основательное знание как минимум одного иностранного (с точки зрения испанцев) языка, чаще всего - английского (репетитор английского языка).
Наконец, третий стимул - вы полиглот, обожающий осваивать все новые языки и имеющие к этому непреодолимое влечение.
Однако изучение чужих языков - не самое дешевое занятие. Помимо большого желания, терпения и усидчивости, необходим человек, который поможет в освоении материала. Учебники и самоучители не всегда могут объяснить все тонкости. Между тем, самые дешевые языковые курсы стоят 15 евро в час.
Поменяемся языками?
В последнее время по всей Испании широко практикуется новый способ изучения языков – Intercambiodeidiomas, языковой обмен. Этот метод подразумевает встречу в неформальной обстановке, например, в кафе или баре, людей из разных стран, их общение сначала на одном языке, родном для первого и иностранном для второго, а затем наоборот. Таким образом, человек за время мероприятия успевает потренироваться в изучаемом языке, пообщавшись с его носителем, и в ответ помочь партнеру в освоении своего родного.
Подобная «народная» методика быстро набирает популярность. Для иностранцев, проживающих или обучающихся в Испании – это отличный вариант, позволяющий быстро адаптироваться в чужой стране. На таких встречах коренные жители по ходу дела могут многое объяснить в тонкостях местной повседневной жизни.
Заведения, в которых регулярно практикуются подобные интернациональные встречи, охотно посещают немцы, французы, голландцы, русские, фины, бельгийцы, англичане, чехи. Среди испанцев «интеркамбио» также пользуется популярностью, потому что это идеальная возможность попрактиковаться в чужом языке с его носителями, не выезжая из своей страны. Установлено, что соотношение местных жителей и иностранцев на подобных встречах составляет 3 к 2. При этом нет никаких возрастных ограничений - приходят люди от 18 до 60 лет.
Что, где, когда
Самым популярным языком на встречах, конечно, является английский. На втором месте, что естественно, стоит испанский. Разумеется, без труда можно найти «инструкторов», говорящих на французском или немецком. Русскоговорящим особенно рады - наш язык, судя по всему, набирает популярность в Испании. Интересно, что его стремятся изучить, в основном, испанские мужчины.
Встречи проходят в дружеской, подчеркнуто расслабленной атмосфере. Это не занятия в университете и не экзамен, но каждый старается получить для себя максимум пользы. Обычно участники объединяются в группы по 3-5 человек, знакомятся, рассказывают о себе, своей стране, обсуждают интересные и насущные темы. Через определенное время происходит смена собеседников. Участник подобного языкового обмена в Мадриде Хавьер Саес советует заранее продумывать возможные темы разговора, чтобы в процессе общения не возникало дискомфорта, неловкого молчания. Это крайне полезно и с точки зрения освоения новой лексики.
Мероприятия по языковому обмену в разных заведениях проходят от одного раза в неделю до трех-четырех. Их участники обычно встречаются по вечерам, в промежутке от 18 до 23 часов. В будние дни пообщаться и поучиться приходит 10-15 человек, в выходные количество участников увеличивается до 50 и более.
Бизнес-новинка
Подобные заведения есть почти в каждом столичном испанском городе, а в наиболее крупных – по несколько. Практика показывает, что их количество будет расти - для владельцев баров это прибыльное дело.
В связи с экономическим кризисом и принятием закона о запрете курения количество посетителей в местах общественного питания заметно сократилось, поэтому владельцам нужно придумывать какие-то уловки, чтобы поддерживать свой бизнес наплаву. Организация в заведении языкового обмена – интересный маркетинговый ход. Нужно всего лишь проинформировать население о подобной услуге, разместив простенькую рекламу, пусть и в виде тривиального объявления на дверях.
Клиентов привлекает простота и доступность нового сервиса, добровольность появления на таких встречах, отсутствие необходимости делать предоплату, как это происходит на языковых курсах. Однако на самой встрече каждый участник закажет себе хотя бы напиток. На этом и делается прибыль, повышаетсяавторитетзаведения.
Самые продвинутые «языковые» бары создают группы в социальных интернет-сетях, сообщая через них об очередных встречах и мероприятиях. Предусмотрительные организаторы записывают электронные адреса участников встреч, рассылают им приглашения.
Для повышения популярности своего заведения владельцы часто устраивают тематические вечеринки или просто дискотеки, посвященные какому-то празднику. Помимо все той же языковой практики посетители могут отлично провести на них время и отдохнуть.
Непредвзятое мнение
Мария Балашова, 18 лет: «Проживаю в Мадриде недавно, переехала сюда вместе с родителями. Друзей-испанцев у меня пока не так много. Сейчас усиленно учу испанский, чтобы продолжить здесь образование. Языковой обмен для меня находка. Такие встречи дают языковую практику, новые знакомства, расширяют кругозор, это веселое, а главное – весьма полезное времяпрепровождение. Чем просто сидеть с земляками в баре, я предпочитаю сходить на такую встречу».
Хосе Альварес, 51 год: «Я владею пятью языками. Обмен – это хороший способ не забыть иностранный язык, ведь его надо постоянно практиковать. На встречи приходит много молодежи, интересно пообщаться, узнать об их взглядах, поделиться своим опытом».
Лусия Аларкон, 23 года: «Я учусь на журналиста, подрабатываю в печатном издании. Для работы нужен свободный английский. На встречах по языковому обмену я могу повышать свои знания, оттачивать мастерство общения. Также здесь можно найти весьма интересную информацию для своих материалов».
Языковой обмен в Испании
Мадрид
Место: Downtown
Время: вторник 18.00-23.00
Адрес: c/San Mateo, 21.
Место: The Quiet Man
Время: воскресенье с 19.00
Адрес:с/Valverde, 44
Барселона
Место: Baviera
Время: среда с 21.30
Адрес: с/Marina, 241
Валенсия
Место: Sofa-Ckub (Centro Comercial Mercado de Campanar)
Время: вторник с 18.00
Адрес: c/TirsodeMolina, 16
Место: The Lounge
Время: понедельник- вторник с 21.00
Адрес: c/EstamiñeriaVieja, 2
Аликанте
Место:Cafe Ficar
Время: среда20.00-22.30
Адрес: c/Carratarlá 15, Benalúa
Малага
Место: Picasso Bar
Время: вторник с 19-00
Адрес:Plaza de la Merced
Гранада
Место: TOTES y amigos
Время: вторник-среда-четверг с 20.30
Адрес:c/Ribera del Genil, 2
Публиковалась в " КП Испания "№8 (2011) | 11 марта 2011 | 4938 просмотров |
© 2011 «LINDA»
Контактная информация |
|