Facebook   Rus

Дети: почему усыновленные русские дети так похожи на своих испанских дедушек и бабушек

Разговор о детях — это всегда интересно и забавно, разговор о России- это всегда душевно и неожиданно. Разговор же о детях, привезенных из России и усыновленных испанскими родителями...стал неожиданно душевным, забавным и интересным.

17 кроватей весны, или Кристина + Антон

Мария и Антонио были людьми зрелыми, самостоятельными и очень тщательно готовились к усыновлению. Для начала нужно было определиться со страной.

Украина, Белоруссия, Колумбия не рассматривались сразу, потому что там все очень сложно и запутанно. Китай требовал, чтобы ежемесячный доход родителей на одного ребенка составлял 10.000 евро, на двоих —20.000 евро... Математика простая, но сложно выполнимая даже для этой весьма состоятельной испанской семьи.


Кристина
Антонио и Мария решили ехать в Россию. Взяли в региональном правительстве Андалузии рекомендации, отправили в Москву запросы и фотографии родственников (оказывается, по ним ищут похожего на усыновителей ребенка), и... процесс начался.

Все было очень сложно, вспоминать об этом не хотелось. Для того, чтобы усыновить ребенка понадобилось четыре раза вылетать в Россию и претерпеть бумажную волокиту и бюрократизм.

О самых ярких впечатлениях своих поездок сегодня Антонио вспоминает уже с улыбкой, ведь, к счастью, все позади:

— Помню маленький город около Екатеринбурга. 9 января. 20 градусов мороза. В автобусе очень холодно. Вьюжит. Едем по дороге, а вокруг лес. Впереди ничего не видно. Страшно. Мы спрашиваем шофера через переводчика: "Мы точно доедем? Вы дорогу знаете?"

А он нам весело в ответ: "Дорогу найдем, довезу, не волнуйтесь!"

В больнице, где до годика находилась маленькая Кристинка, было неуютно. Все кровати железные, у многих сломаны сетки. Я предложил купить малышке кровать. Врачи охотно согласились, но сказали: "Семнадцать коек!" Ну что ж, семнадцать так семнадцать. Купил детям кровати-колыбели и никогда об это не пожалел.

Кристину до нашего приезда ни разу не выносили на улицу, мы это сделали впервые. А теперь представьте, когда мы ее уже окончательно усыновили (в апреле) и привезли в Севилью, там только начиналась Feria. В первый день на малышку надели платье для фламенко, яркие клипсы, бусы, браслеты и принесли на шумную, сумасшедшую, громкую ферию с песнями, танцами...

Мне показалось, что радость Антонио и Марии была абсолютно искренней, но не вызывало сомнения и то, что для дочки это был большой стресс, соизмеримый, наверное с тем, который испытывает малыш при появлении на свет. Ну что ж, это и было второе рождение.

Антошку, теперь братика Кристины, Антонио и Мария привезли в Севилью в возрасте полутора лет из Хабаровска. Раньше он жил в доме малютки и был так же, как сестренка, голубоглазым блондином. Кстати, дети удивительно похожи на сво

Кристина, Антон, мама
их приемных родителей, а Кристина особенно напоминает своего испанского дедушку.

Сейчас Кристине восемь, а Антошке четыре года. Они почти не говорят по-русски. Поэтому родители решили водить их в русский детский садик и сами начали изучать русский язык. Антонио говорит:

— В дочке так много русского. Внешне она не такая эмоциональная и темпераментная, как испанки. У нее сердце очень горячее, но оно "глубоко". Если Кристина кого-то полюбит, то по-настоящему. Она открывается совсем по-другому, растворяется, например, во фламенко, так она любит новую семью и брата, так любит русскую школу. В испанской она скромная, тихая, а среди своих совсем другая.

Иногда дома она делается очень серьезной, гордой, отворачивается, если обижается. Уходит в себя, думает. Даже когда падала маленькая, никогда не плакала. Сожмет кулачки и терпит. Удивительно. Совсем не по-испански.

Вопрос о том, что для Антонио и Марии самое важное в воспитании детишек, не застал родителей врасплох. В один голос они сказали, что хотели бы видеть детей самостоятельными и уважительными по отношению к другим людям. А в будущем?

 Мария поделилась своим желанием поехать в Россию вместе с детьми, когда они подрастут, чтобы те увидели свою первую родину.

— А по поводу учебы... У детей много дорог, мы готовы помочь им в любом случае, но выбор сделают они сами. Не скрою, хочется, чтобы они, как и мы, закончили университет. Но это зависит только от детей, — без тени сомнения сказала приемная мама.

А Антонио с улыбкой добавил:

— Только хочу, чтобы за футбольный клуб "Севилья" болели и, конечно, чтобы вошли в наше братство при церкви. У нас вся семья религиозная, а особенно бабушки и дедушки.

Талантливый Серхио из Смоленска


Дедушка

Серхио
Другая семья, Кармен и Франсиско усыновили Сережу (Серхио) всего год назад. Они тоже прошли трудными дорогами оформления бумаг, сложных перелетов в Россию, бюрократических препон. Они с удовольствием рассказали о своих впечатлениях:

— Город Смоленск очень сильно отличается от Москвы, — откровенно признается Кармен. —Когда от центра отойдешь, дома серые, без балконов. А по улицам много солдат ходит. И люди почти не разговаривали с нами. Мы все со словарем и картой искали. У нас в Испании всегда дорогу покажут, подробно объяснят, даже проводят. Русские очень суровые, не улыбаются, только плечами пожимают и куда-то бегут. Наверное, очень заняты.

Впечатления у них остались немножко мрачными, а жаль!

Сегодня Кармен и Франсиско взахлеб рассказывают о своем Серхио. Он очень талантливый. С первого дня на испанском заговорил, в школе он лучший ученик. И рисует, и поет, и с детишками дружит. А уж как на деда похож — одно лицо.

Может быть, все это сильно преувеличено, в духе эмоциональных андалузцев, но радует и греет, что говорят они о Сереже, как о родном сыне, с большой радостью и любовью.

* * *

После разговора с испанскими родителями русских детей осталось очень теплое чувство. Но есть одно "но", о котором нельзя не сказать.

Об этом факте упомянули одни и другие родители:

— С нами никто не разговаривал о наших семьях, интересах, планах, о нашей жизни, о том, куда привезем детей, как они будут жить. Всем нужны были только правильно оформленные бумаги и деньги.

Хорошо, что родители оказались порядочными, добрыми и любящими людьми, для которых русские ребятишки стали родными и которых они ни за что на свете не обидят и не предадут. А ведь бывает и по-другому.

Публиковалась в " МК Испания "№18 (2011) 10 мая 2011 2624 просмотров