3. Особенности национальной кухни
Самолеты «Аэрофлота» (а другими в 1991 году наши люди не пользовались) прилетали в Мадрид, как и сейчас, ближе к полуночи и в отель я привозил туристов ранним утром. Хорошо помню как, приехав с первой своей группой, я пошел представляться «начальству».
В Гандия-Плайя было немало гостиниц, но лишь несколько из них не закрывались в межсезонье. Владельцы нашего отеля, испанец Рафаэль и англичанин Питер, придумали комбинацию, позволяющую им не закрывать свое заведение на зиму, что очень невыгодно экономически. Ведь, закрывая отель, нужно его консервировать, а весной, соответственно, расконсервировать, что стоит немало. Надо увольнять весь персонал, а потом снова нанимать, но прошлогодние работники, как правило, уже где-то трудоустроились и, значит, надо принимать на работу новых, еще не проверенных людей, а в гостиничном бизнесе это всегда риск. Чтобы не закрываться зимой, Рафаэль и Питер решили в межсезонье принимать группы испанских пенсионеров, путешествия которых в этот период субсидируются государством, а также туристов из СССР. Особых доходов ни то, ни другое принести не могло - отель все равно заполнялся лишь на четверть, но позволяло избежать финансовых потерь.
При первом знакомстве Рафаэль рассказал мне о своем тогда уже полугодовалом опыте общения с нашими туристами.
Однажды утром он обнаружил в холле гостиницы… восточный базар. Выходцы из Средней Азии в байковых длиннополых халатах и тюбетейках (несмотря на августовское пекло) разложили на всех креслах, диванах, стойках и просто на полу товары из своих солнечных республик - ковры, те же тюбетейки, какие-то кувшины и прочие гончарные изделия…
В те времена советскому туристу, выезжающему за рубеж на любой срок, родина позволяла вывести из страны только 100 долларов. При этом полки отечественных магазинов были абсолютно пусты, и любой отправлявшийся за границу получал массу заказов - от видеомагнитофона до зубной пасты. Первые наши туристы, посетившие Гандию, обнаружили, что дважды в неделю в разных частях города функционируют уличные рынки. По простоте своей они решили, что достаточно протащить через строгую советскую таможню какой-то товар и можно сбывать его на рынке в Гандии за почти свободно конвертируемые песеты. Все оказалось не так просто. Чтобы торговать на этих рынках, надо получить лицензию, которая стоит немало. За торговлю же без разрешения полагается конфискация товара и штраф, раза в три превышающий стоимость лицензии. Но кто у нас тогда в таких тонкостях разбирался!
Поскольку в Гандию ездили представители одних и тех же нефтеперерабатывающих предприятий, информация о возможной синекуре стала передаваться из уст в уста, и наши туристы стали смело внедряться на испанский рынок. На первых порах последствия были плачевные - мои предшественники, гиды-переводчики, замаялись вытаскивать незадачливых коммерсантов из полицейских участков и отмазывать их от штрафов, платить которые, правда, все равно было нечем. Потом была проведена очень трудная, но весьма полезная работа. На длительных и многократных переговорах в мэрии мои предшественники сумели объяснить руководству города, что ситуация в СССР настолько плачевна, что люди готовы пойти на все. Причем торговля на рынках без лицензии это еще не самое страшное, что может произойти, слава Богу, что не было замечено фактов воровства или чего похуже. Отцы города прониклись и разрешили нашим туристам, при обязательном присутствии переводчика, в порядке исключения заниматься торговлей на рынках без лицензии. А еще каждому туристу стали бесплатно выдавать проездной билет на автобус, соединяющий Гандию-Плайя с самим городом. Чтобы не ходили со своими баулами пешком по дорогам, предназначенным лишь для автотранспорта, и не создавали аварийных ситуаций.
Вобщем, к моему приезду вопрос коммерческой деятельности совтуристов был уже решен. Что
привозили? Конечно же матрешки, хохлому, отечественные сигареты, металлические рубли и другие монеты, фотоаппараты. Икру. Водку, которая в те времена, как и все остальное, пришла в полный упадок, и пить ее надо было крайне осторожно. В испанских магазинах литровая бутылка «Столичной» или «Московской» стоила около 1.000 песет. Туристы поллитровые бутылки «Русской» и «Пшеничной» продавали за 300-500 песет. Причем, каждый привозил с десяток поллитровок. Вначале испанцы покупали эту водку из-за экзотики и дешевизны, но когда несколько человек серьезно отравились, вплоть до госпитализации, слух о свойствах национального русского напитка быстро облетел город и спрос на него резко упал. Тем не менее, водку тащили и тащили. И два раза в неделю, нагрузившись этими бутылками, отправлялись на рынок в надежде их сбыть. Надежды оправдывались редко. Накануне отъезда каждый турист вставал перед проблемой - а что, собственно, с этими бутылками делать? Не обратно же тащить! Наиболее шустрые носились по отелю, стучали во все номера подряд и предлагали свой товар сначала за 200, потом за 100 песет, а часто просто дарили. Менее общительные и более жадные предпочитали влить излишки водки в бездонные глотки. Причем, бездонные глотки в необходимом количестве находились всегда. Не трудно представить, в каком состоянии туристы почти поголовно отправлялись на следующий день на заждавшуюся их родину.
Выходцы из среднеазиатских республик, о которых рассказал мне Рафаэль, решили не терять время попусту. Не дожидаясь ближайшего четверга, прямо на следующий же после приезда день они организовали базар в холле отеля «Гандия». Рафаэль, мужик не без юмора, очень смешно пересказал мне про совершенно офигевших от подобной картины испанских постояльцев отеля, не привыкших к подобной простоте нравов. Он через переводчика распорядился немедленно прекратить торговлю, поскольку помимо всего прочего отель могут очень крупно оштрафовать. Через короткое время в его кабинет заявились представители провинившихся туристов, видимо аксакалы, чтобы попросить прощения. По-испански никто из них, разумеется, не говорил и для Рафаэля так и осталось полной загадкой, о чем же шла речь. В ходе визита аксакалов в Рафаэля влили стакан теплой водки (в Испании, в августе, в 10 часов утра), ему подарили халат и тюбетейку, заставили все это надеть и по очереди сфотографировались с ним. Затем ему снова налили и, когда он наотрез отказался, махнули по стакану сами. Затем визитеры хором затянули что-то свое национальное. После трех-четырех вокальных номеров и еще двух выпитых бутылок члены делегации отправились в бассейн при отеле. К тому времени там уже было не протолкнуться, но все ошарашено уступали дорогу группе пошатывающихся поющих мужиков в халатах и тюбетейках.
Совсем близкое знакомство Рафаэля с национальной русской кухней произошло, когда группа товарищей, насколько я понял - из Белоруссии, заманила его в свой номер на предмет знакомства и укрепления дружбы между народами двух стран. Поскольку от теплой водки Рафаэль категорически отказался, они стали потчевать его своей незамысловатой закуской. Судя по описанию Рафаэля, отведать ему пришлось бычков, кильку или еще какую-то дрянь в томатном соусе. Не прошло и двух часов, как Рафаэль уже вышел из ближайшего госпиталя после промывания желудка и врачи заверили его, что непосредственной опасности для его жизни уже нет.
Третье, и последнее, застолье Рафаэль пережил буквально накануне моего приезда, провожая предыдущую группу. На этот раз он нарвался на выходцев из Сибири. Каким-то образом сибирякам удалось влить в Рафаэля полстакана чистого спирта и заставить закусить, как я понял из описания и жестов бедолаги, черемшой, зачем-то привезенной в Испанию с родины. Вкусовой «букет» из этих двух компонентов Рафаэль еще явственно ощущал во рту и во время рассказа о вчерашних посиделках, в глазах у него стояли слезы.
Взавершении разговора, смахнув слезы, он потребовал, чтобы я проинструктировал всех туристов на предмет абсолютной недопустимости привлечения персонала отеля и, прежде всего, руководства к свои трапезам, застольям и празднествам. Я пообещал не подвести его.
Алекс КОШЕНЯТОВ
Продолжение будет...
Публиковалась в " КП Испания "№9 (2013) | 12 марта 2013 | 935 просмотров |
© 2011 «LINDA»
Контактная информация |
|