Работа в Германии является единственной альтернативой для многих жителей Испании, охваченной кризисом. Однако приспособиться к жизни в этой стране могут далеко не все.
Безработица в Испании составляет 28% трудоспособного населения. Среди испанской молодежи она превысила 57%. Работы нет, а выход из кризиса, охватившего Испанию, обещает быть долгим. Поэтому многие люди, особенно с высшим образованием, хотят попытать счастье за границей. Так, с каждым годом увеличивается число испанцев и иностранцев, ранее обосновавшихся в Испании, отправляющихся в поисках работы в Германию.
Однако, как свидетельствует исследование, проведенное Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), примерно две трети из них не могут найти себе применения в этой стране и возвращаются домой.
Данные ОЭСР подтверждаются мадридским Королевским институтом Elcano: в 2012 году число лиц, отправившихся из Испании на заработки в Германию, увеличилось на 45% по сравнению с предыдущим годом и составило почти 30 тысяч человек. Вместе с тем, число работающих в Германии выходцев из Испании увеличилось за это же время лишь на 15%. Остальные, пробыв в соответствии с данными Elcano, в Германии в среднем три месяца, вынуждены были покинуть эту страну, не найдя себе применения.
По мнению экспертов, основных причин, по которым иностранцы, в том числе молодые люди до 30 лет, не могут найти себе применения в Германии, три. Первая из них - отсутствие требуемой для Германии профессиональной подготовки. Вторая - незнание немецкого языка. Третья - невозможность поменять привычки, приспособиться к немецкому образу жизни.
28-летний инженер-электронщик Антонио, уроженец Мадрида, уже два года работает в Германии. Его профессия оказалась востребованной, и он без особого труда нашел работу. Очень помогло и то, что Антонио учил немецкий язык с детства, затем в университете. Он также привел пример четырех испанских медсестер, которым недавно удалось подписать трехлетний контракт в Германии. Однако в первые шесть месяцев им не придется работать, а лишь осваивать немецкий язык
Тем не менее, Антонио признал, что "поначалу ему было трудно соперничать в усердии и трудолюбии с немецкими сверстниками". По его словам, со временем испанцам "приходится усваивают иной образ жизни и манеру поведения: не болтать на рабочем месте, избегать излишних перекуров и шатаний по коридорам, не опаздывать на работу, больше думать о деле, чем о развлечениях, бережней относиться к заработанным деньгам, экономить, меньше проводить время в компании друзей, барах, кафе и так далее".
Не по вкусу пришлась жизнь на чужбине 25-летнему Альберто и его троим друзьям из Сарагосы, которые отправились в начале этого года попытать счастье в Германии. Не имея профессии, молодые люди, по признанию Альберто, смогли устроиться кто куда: в оранжерею садовниками и рабочими по кухне в ресторан. Оплата оказалась не выше, чем в Испании - от 5 до 10 евро в час, а хозяева и начальство, которых испанцы, не зная языка, едва понимали, значительно строже. К тому же, вставать приходилось в 5 утра - слишком рано для тех, кто по испанской традиции привык ложиться спать не раньше часа ночи. Так что молодые люди приняли решение вернуться домой.
Представитель Генерального секретариата иммиграции и эмиграции министерства труда Испании подтверждает, что "далеко не все испанцы имеют возможность найти хорошую работу в Германии". По данным секретариата, лучше всего в Германии устраиваются лица, имеющие хорошую профессиональную подготовку: молодые люди с высшим и средним техническим образованием, а также высококвалифицированные рабочие.
Публиковалась в " МК Испания "№26 (2013) | 8 июля 2013 | 1780 просмотров |
© 2011 «LINDA»
Контактная информация |
|