Linda: Ася, вы из семьи, которую можно назвать типичной питерской интеллигенцией...
— Это верно. Мама работала переводчиком в библиотеке нейрохирургического института, папа — ученый, доктор физико-математических наук. Бабушка и дедушка, к сожалению, умерли рано, оставался один дедушка по папиной линии, он был настоящий патриарх и руководил всей семьей. К сожалению, его не стало несколько лет назад... Я же окончила языковую спецшколу на «пятерки», правда, страдало поведение, слишком была болтливой и не особо послушной девочкой. Самым естественным было поступление на филологический факультет Ленинградского университета. Закрадывались мысли попробовать в театральный, но папа был тверд: «Актриса из тебя получится средненькая, а
вот лингвист ты будешь великолепный!». На филфаке я проучилась только два года, поскольку уехала в Америку. Заканчивала образование уже в Нью-Йорке по специальности искусствовед.
Linda: Как вы попали за океан?
— Я с детства знала, что у меня есть в Америке родственники — дедушкин брат уехал туда из Польши во время войны, но в семье это особо не обсуждалось. Сам дедушка съездил к ним в гости впервые в конце 80-х. Так я узнала, что у меня есть троюродная сестра, Аля, очень похоже на Ася, и даже дни рождения у нас совпадают. Потом-то выяснилось, что по-американски сначала идет месяц, а потом день... В общем, я написала родственникам письмо, и они прислали мне приглашение. В 1990 году вовсю шла перестройка, и мне без труда дали визу. Я провела с родными две недели в Нью-Йорке, Вашингтоне и решила, что не хочу возвращаться в Россию. Моя родня не особо этому обрадовалась, а семья дома вообще была в шоке. Сначала я устроилась на работу в мексиканский ресторан, благо был в багаже испанский, а еще занималась переводами и беби-ситтерством. Было тяжело, и я часто думала, что совершила ошибку. Но потом через переводы я познакомилась с консалтинговой компанией, которая работала с русскими бизнесменами. Те в свою очередь познакомили меня с братьями Стерлиговыми, основателями торговой биржи «Алиса». Они поручили мне открыть им офис на Уолл-стрит. Так, в 19 лет я оказалась в Нью-Йорке с серьезной работой, квартирой и очень неплохой зарплатой.
— Конечно, мы познакомились на обеде в Гильдии мастеров золотого дела в Лондоне. Я работала в аукционном доме «Кристис». К тому моменту я была замужем за американским банкиром, которого перевели по работе в Лондон. Так вот, моя коллега, будучи членом Гильдии, пригласила меня на их ежегодный корпоративный обед. Стивен был там со своим братом и отцом. Большинство гостей были весьма пожилого возраста, и молодежь собралась за одним столом. Мы много смеялись во время обеда. Ни Стивен, ни его брат, ни папа до этого никогда не встречали русских, для них мы были полнейшей экзотикой. Весь обед они меня расспрашивали: папа — про войну, а Стивен — про шпионов...
Linda: И завязался роман?
— В тот момент мы оба были в браке, но несчастливо. У Стивена к тому же была маленькая дочка. Я же просто в один день собрала вещи и уехала обратно в Нью-Йорк. К тому моменту мы знали, что между нами мелькнула искра, но я не хотела оставаться в Лондоне. Этот город и англичане мне не понравились, тогда как Нью-Йорк со всеми друзьями был роднее. Но Стивен весь год потом вел неутомимую атаку: писал мне письма, звонил почти каждый день, при любой возможности прилетал в Нью-Йорк... Поначалу я была в этом как-то не очень заинтересована, к тому времени я решила, что Лондон и Стивен были пройденным этапом, но через год решила дать ему шанс — и не пожалела.
Linda: Что покорило вас в Стивене?
— (Улыбаясь.) Настойчивость. И великолепное чувство юмора. Еще очень важно, что мы стали друзьями до того, как наши отношения стали романтичными.
Linda: Где и как проходила ваша свадьба?
— Все началось в русской церкви в Лондоне, затем гостей перевезли на прием в двухэтажных лондонских автобусах. Было много черной икры, водка и шампанское лились рекой, играли балалайки... В общем, было очень весело.
Linda: Как получилось, что вы стали не только музой, но и «мотором», и «энергией» компании «Вебстер», как вас иногда называют?
— Я с первого дня по мелочам помогала Стивену в бизнесе. Наш первый отдел в лондонском «Харродс» мы открыли 14 лет назад, и у нас тогда просто не было денег на зарплату работнику. На семейном совете было решено, что туда пойду работать я. О ювелирном деле я тогда знала, конечно, немного. Не говоря уже об огромном количестве экзотических камней, которые Стивен использовал. Но, слава богу, «студентом»
Linda: Видимо, благодаря вам состоялся и выход компании на русский рынок?
— Когда мы со Стивеном познакомились, он был исключительно творческим и совсем не коммерческим человеком, а я — наоборот. Видимо, это было такое удачное слияние сил. На самом деле у Стивена всегда были амбиции, его просто нужно было немного подтолкнуть и дать ему уверенность в своих силах. (Улыбаясь.) И тогда его уже было не остановить! А в продвижении на русский рынок, конечно, очень помогло то, что я сама из России. Даже тот факт, что нашей основной партнершей стала моя подруга детства, говорит о многом...
— Расскажите о вашей последней коллекции.
— Мы только что вернулись с нашей самой большой выставки в Базеле, где показали новые
— Что является для вас наиболее трудным и, напротив, наиболее интересным и приятным в работе?
— Трудным, но интересным было время, когда в компании работали четыре ювелира и я, ответственная за все остальное. Сейчас, когда в компании работают 75 человек, я могу рассчитывать на помощь других. У нас великолепная команда.
— Как два творческих человека уживаются и в бизнесе, и в семье?
— Это очень нелегко, и никакой паре я не пожелала бы работать вместе. Когда мы только начинали, наши американские друзья, тоже ювелирная пара, дали мне совет: «Никогда не приноси работу домой». Но я так не могла. Наш бизнес, - словно наш ребенок, был с нами всегда. Единственное, что мы довольно быстро поняли: нам нужно работать в разных офисах. Если бывали бурные разногласия — а они случались нередко, — если бросалась телефонная трубка (и больше не поднималась), то пыл охлаждался, пока
Linda: Что для вас на первом месте в вечной женской дилемме — работа или семья?
— Ох, какая же это дилемма! К сожалению, я часто думала и думаю, что моя дочка страдала от того, что ее мама выбрала работу. Сколько раз я бежала домой в слезах, думая о том, какая я плохая мама и опять увижу дочь за несколько минут до сна... Но, с другой стороны, мы многие годы каждые выходные уезжали на дачу. Я никогда не брала с нами няню, это было наше семейное время. К тому же, если бы я не работала так много, мы не смогли бы позволить себе то, что имеем и можем дать и дочкам, и всей нашей семье. А если честно, то я знаю, что никогда не смогла бы быть мамой, сидящей дома с ребенком. Я сошла бы с ума от скуки.
Linda: Ваша дочь говорит по-русски?
— Ника свободно говорит по-русски, и в этом огромная заслуга нянь, которые общались с ней только на родном языке. Стивен вот за 17 лет выучил много русских слов, но связать их в предложение, к сожалению, не может...
Linda: Как у вас в семье поставлен процесс воспитания?
— Как во многих семьях, у нас «разделение обязанностей»: папа всегда все разрешает, никогда не ругает и вообще ассоциируется со всем веселым и развлекательным. А мама строгая. Но ничего, у нас и на работе так, я к этому привыкла, кто-то же должен быть строгим. И я считаю, что пока дети маленькие, они должны слушаться и делать то, что говорят родители. Делать то, что хотят, они смогут, когда подрастут. В свои 13 лет Ника очаровательная, воспитанная и просто очень хорошая девочка. Недавно она осталась на ночевку на дне рождения, так родители той подружки до сих пор звонят и просят, чтобы Ника приехала опять, что более чудного ребенка они никогда не видели. Это очень приятно. Сейчас
Linda: Как ваша семья проводит свободное время?
— Свободного времени мало, но на выходные мы всегда ездим на дачу, это наш основной дом. Квартира в Лондоне воспринимается почти как офис и место, где мы спим: рано утром ушел и поздно вечером пришел. Наш дом в графстве Кент расположен на берегу Ла-Манша, и Стивен с дочками, даже с 20-летней Эми, любят в отлив искать под камнями всякую живность — крабов, креветок, рыбок и т.д. Они часами могут этим заниматься... Любим смотреть фильмы всей семьей. Недавно пересмотрели всех Бондов, сейчас купили полное собрание фильмов Чарли Чаплина.
Linda: А путешествовать любите?
— Мы со Стивеном много ездим по работе, поэтому любим проводить время дома. На английское лето, правда, рассчитывать нельзя, поэтому мы уезжаем в гарантированное тепло. Зимой на каникулах обычно катаемся на лыжах, всегда в Европе. В Америку меньше чем на неделю (а больше не получается из-за каникул) совсем не хочется лететь. Мы много лет ездим на Ибицу — это очень красивый остров, у
НОВИНКИ ПОСЛЕДНИХ КОЛЛЕКЦИЙ ОТ STEPHEN WEBSTER
Бутик Stephen Webster на 1-м этаже El Corte Ingles, Puerto Banús. Тел. (34) 951 319 486, (34) 952 816 976
Мы рады сообщить о переезде бутика Стивена Вебстера в El Corte Ingles в Пуэрто Банусе. Там представлены новые коллекции из золота и серебра. После закрытия бутика на первой линии Пуэрто Бануса El Corte Ingles станет основным местом продажи изделий Стивена Вебстера.
Публиковалась в " LINDA "№16 (2012) | 13 апреля 2014 | 2400 просмотров |
© 2011 «LINDA»
Контактная информация |
|