Её имя ассоциируется с классическим образом «сильной женщины». Она - актриса, режиссёр, певица и директор театра. А ещё - мать и просто красавица. В марте нынешнего года Ирина Апексимова приезжает в Марбелью на Фестиваль Русского Кино MIRFF (www.mirff.com).
Linda: Ирина, были ли вы в Испании?
- Да, правда, не в Марбелье. Как-то у нас с дочерью был тур по Европе на машине. Посетили Мадрид, Толедо, Барселону и ещё кое-какие места. Хотелось бы побывать и в Марбелье, надеюсь, сейчас, в связи с Фестивалем, это случится.
Linda: Вы представите здесь фильм «Игра в правду», который был снят за удивительно короткий срок. Правда, в одном из интервью вы назвали период съемок "вычеркнутым из жизни". Вам тяжело было сниматься в этой французской комедии?
- Знаете, артисты Гайдая (нашего главного и, может быть, лучшего комедиографа) говорили про съёмки примерно так же, как я. Снимать комедию - это напряжённая работа.
У нас были другие сложности. Дело в том, что уже шесть лет мы играли эту пьесу в театре и уже всё знали про своих героев. Когда начались съёмки, хотелось из спектакля взять всё лучшее, чтобы фильм получился тонким, ироничным. Тем более что эта пьеса – не острая комедия. В общем, собирались сделать фильм… «на сливочном масле». Но наш режиссер Виктор Шамиров, который ставил и спектакль, очень боялся, что в кино мы будем говорить теми же театральными (неживыми) голосами, поэтому «Стоп» кричали почти на каждом слове, снимали по 17-18 дублей… Съёмки начинались в девять утра, по 12 часов ежедневно, в павильоне, в январе: едешь на съемку - темно, в павильоне - сумерки, такой постоянный "летний вечер"... А потом снова едешь в ночь...
- Мы участвуем в одноимённой театральной постановке. К тому же, все трое мужчин пьесу переписали, изменив драматургическую ос-нову. Да, не удивляйтесь. Ведь, по сути, французская в ней только идея - фабула известной пьесы Филиппа Лелуша, да продюсер постановки – абсолютный франкофон. Но европейский менталитет очень разнится с нашим, тем более, советским. Поэтому пьеса адаптирована к нашим реалиям, ведь её герои – бывшие школьники и студенты советских времён. Все драматургические повороты были придуманы заново. Меня позвали уже в последний момент, сказав, что никто не подошёл. Может быть, врут, конечно, но сказали, что роль писали под меня, но что я очень занятой человек, и поэтому пробовали других актрис. В итоге, за две недели до премьеры позвонил Гоша Куценко и сказал: «Выручай». Хочу сказать, что мужчины писали пьесу под мужчин, и мне пришлось отвоёвывать сценическое (женское) пространство. За шесть лет кое-что отвоевала, кажется.
Linda: Ирина, вы серьёзно занимались хореографией и даже работали некоторое время в кордебалете одесского театра музкомедии. Вы изумительно пластичны. Не обидно было играть героиню в инвалидном кресле?
Linda: Зрители оценивают фильм по-разному: одни говорят, что это чудесная, остроумная сказка с прекрасным послевкусием, другие – что это набор гэгов, удачных и не очень, с обязательным хеппи-эндом, третьи вообще называют его подобием лучших (!) образцов советского кино… Вы, как зритель, с удовольствием потратили бы на фильм полтора часа жизни?
Linda: Какая из последних ролей принесла вам наибольшее удовлетворение?
- Пожалуй, роль в фильме «Игра в правду», хотя к режиссёру я относилась критически. К сожалению, предложения сыграть ту или иную роль чаще всего не соответствуют моим жизненным запросам. Последние два года я снималась в кино, скорее, по инерции, но в творческом смысле удовлетворения не имела.
Linda: А какая ваша самая любимая роль вообще?
- Я думаю, в фильме «Клетка». Режиссёр Сергей Белошников снял его в начале двухтысячных. Был ещё один фильм, "Город счастья" или "Мурка", который из-за каких-то финансовых проблем не вышел на экраны.
Linda: Вы уже два года работаете директором в «Театре Романа Виктюка». Как вам удаётся всё успевать? Совсем не спите? Откуда тогда такая красота? Только заранее просим не огорчать генетикой – оставьте женщинам надежду, пожалуйста.
А что касается директорской должности, то мне это интересно. Мне мало быть только актрисой. Может быть, потому, что не так успешно сложилась моя творческая судьба? Я имею ввиду киношную судьбу, а в театре не всем удаётся меня увидеть. Мне очень нравится заниматься продюсерской деятельностью.
Linda: Мы слышали про ваш «Театральный демарш». И хоть начинался он «Евгением Онегиным» (Метрополитен Опера) с Нетребко и Гергиевым, это был всё-таки демарш, нахальный выход в народ, из театра - в открытое пространство. Рискованный, амбициозный и, кажется, без приглашённых селебритис. Он удался? Вы хотите сделать такой фестиваль-марафон традицией?
- Да, это был именно «демарш»! Уже второй раз, в саду «Эрмитаж» (центр Москвы), а первый - в парке «Сокольники». Замечательные, высоко профессиональные спектакли для людей, совершенно бесплатно! Надеюсь, в 2015-м году это тоже случится, и снова в саду «Эрмитаж», потому что уж слишком заманчивое и интересное пространство. Ведь спектакли играются один за другим, с утра до поздней ночи, место для этого особенно подходит. Я и моя команда планируем вывести наш «Театральный демарш» в регионы России и, может быть, за границу. Люди должны видеть лучшие образцы театрального искусства и лучших его представителей. Это моя большая мечта. Я хочу сделать это традицией.
- Важно, только скажу так: я всегда сначала выбираю вещь, которая мне нравится, а только потом смотрю на лейбл. Есть несколько брендов, которые я очень люблю, и захожу смотреть их новые коллекции, но это не значит, что непременно для покупок. Правда, чаще всего, что-то приобретаю, потому что у меня есть ощущение, что эти модельеры шьют именно для меня!
Текст: Мария Уибберли
Публиковалась в " LINDA "№30 (2015) | 4 апреля 2015 | 1832 просмотров |
© 2011 «LINDA»
Контактная информация |
|