Linda: Как вы познакомились с Юрием Петровичем?
- Мы познакомились в московском метро, когда еще были студентами. Так что метро сыграло в нашей жизни судьбоносную роль. С тех пор это мой любимый вид транспорта.
Linda: С чего начиналась ваша семейная жизнь?
- Есть у дипломатов такая шутливая поговорка: "С милым рай и в шалаше, если милый атташе". Вот так примерно и было. Мы поженились совсем молодыми, и у нас не было даже своего угла. К нашему счастью, родители отнеслись к этому с большим пониманием и всячески старались поддерживать нас и помогать, пока мы не встали на ноги. Мы так и жили - то у одних родителей, то у других. Причем, если мы задерживались у одних родителей больше двух недель, то другие начинали обижаться, что мы "забываем" о них.
Через несколько лет после окончания вуза мы поехали в первую командировку - в Мексику, и у нас началась настоящая серьезная самостоятельная семейная жизнь. Все было для нас ново, и в какой-то степени это стало большим испытанием, так как резко оторваться от родительского дома и оказаться одним так далеко, наедине с этим незнакомым миром было, конечно, не просто. Но нам повезло: Мексика - страна удивительная и очень интересная, и люди, которые нас окружали, были замечательными. К тому же в посольстве работало много молодежи, такой же, как мы, и это очень нам помогало и объединяло всех нас. Мы очень дружим до сих пор.
Linda: А в каких странах вы жили в связи с назначением супруга? Смогли бы вы выделить какую-то одну страну, с которой связывают особые отношения?
- Наша дипломатическая служба проходила в Мексике, Перу, Колумбии, Аргентине. С каждой страной меня связывают особые отношения. Для успешной работы дипломата важно суметь полюбить и понять то место, где он служит. Каждая страна хороша и интересна по-своему, и, безусловно, когда ты там проживаешь несколько лет, то "проникаешься" ею. Это неудивительно: ведь командировка - это не только работа, но и часть твоей жизни, не говоря уже о том, что в каждой стране происходили важные для моей семьи и для меня события личного характера. Так, в Перу у нас родилась дочь Александра.
Можно вспомнить еще одну дипломатическую поговорку: первая страна - первая любовь. Для меня это Мексика. Удивительно красивая страна - Колумбия. Очень люблю Аргентину! Ну, кого может оставить равнодушным аргентинское танго?!
Linda: Какими языками вы владеете?
- Знаю испанский и немного английский.
Linda: С какими трудностями была сопряжена учеба ваших дочерей Анастасии и Александры в различных странах? Чем они занимаются в настоящее время?
- К счастью, с учебой моих дочерей не было проблем - ни в России, ни за границей. Нам очень повезло: в странах, где мы работали, были очень хорошие школы при посольствах с прекрасным преподавательским составом, что давало возможность нашим детям по возвращении из загранкомандировки плавно вливаться в учебный процесс в Москве. Кстати, Аргентина в этом смысле особая для нас страна: младшая дочь Александра пошла там в первый класс, а старшая Анастасия закончила ту же школу; спустя 8 лет, когда мы вновь оказались в Буэнос-Айресе, эту же школу закончила Александра. Высшее образование обе получили в Москве и сейчас успешно трудятся на благо российского телевидения.
Linda: Наталья Александровна, какие добродетели вы цените в людях больше всего?
- Порядочность, щедрость, искренность.
Linda: Ваше представление о счастье?
- Счастье - это когда здоровы и счастливы твои самые близкие и любимые люди, и когда у тебя есть возможность делать их еще счастливее.
Linda: Любите ли вы Мадрид? Какие другие испанские города вам дороги и интересны?
- В Мадрид влюблена. Великолепный город, которым невозможно насладиться вдоволь. По нему хочется бесконечно бродить, любоваться им, вдыхать этот особенный воздух и греться на солнышке, сидя за маленьким столиком в каком-нибудь симпатичном ресторанчике с бокалом прекрасного испанского вина, закусывая хамоном. Часто провожу время в пользующихся мировой славой мадридских музеях. Испания хороша вся и по-разному. Здесь каждый маленький городок или деревушка имеют свою неповторимую прелесть. Очень любим навещать Чинчон, который находится недалеко от Мадрида. С большим удовольствием всегда возвращаюсь в Севилью, Барселону, Сан-Себастьян, Овьедо, Толедо, в Валенсию... Да всего и не перечислить.
Linda: Нравятся ли вам испанская литература, живопись, музыка? Какие произведения испанцев вам особенно близки?
- Конечно, нравятся! Кто же не читал легендарного "Дон Кихота" и не восхищался им! Люблю пьесы Г.Лорки. А испанская гитара разве вас не завораживает? Или разрывающий душу своим эмоциональным накалом танец фламенко? А испанская живопись - это вообще кузница мировых шедевров! Меня потрясает Эль Греко. Удивительный художник, совершенно не похожий ни на кого. Из художников 20 века - Дали, Пикассо, из современных - Дино Валс, интересные работы у Энрике Хименеса Карреро.
Linda: Есть ли у вас и вашей семьи испанские знакомые или друзья?
- Да, конечно. Мы очень много общаемся с испанцами, к тому же - это часть нашей работы. Народ замечательный. Очень искренний, радушный, доброжелательный и щедрый. С ними необыкновенно легко и приятно. Мы как-то сразу находим общий язык. Вероятно, у нас, русских, много общего с испанцами, что помогает нам так хорошо понимать друг друга.
Linda: Учитывая ваш опыт проживания во многих странах, как лично вы определили бы испанский национальный характер?
- Я уже почти ответила на этот вопрос, но добавлю еще - очень уважаю в испанцах чувство собственного достоинства, умение хранить традиции и отдыхать от души, а испанские мужчины - настоящие кабальерос.
Linda: Ваши увлечения, хобби?
- Конечно же, нравится путешествовать, особенно в такой потрясающе интересной стране, где так тесно переплетается столько культур, где такая красивая, но разная природа, столько традиций и обычаев, которые трепетно сохраняют испанцы... Люблю все это фотографировать. Мне нравится спорт, особенно неравнодушна к верховой езде и с удовольствием играю в большой теннис. Люблю немного заняться дизайном интерьера, когда возникает такая возможность.
Linda: Кстати, одежду каких дизайнеров вы предпочитаете? И вообще, прибегаете к помощи стилистов?
- Что касается стилистов, то я сама себе стилист и вполне с этим справляюсь. Предпочитаю свой стиль. Не отдаю особых предпочтений каким-то конкретным дизайнерам, хотя могу отметить, что наиболее мне по вкусу Оскар де ла Рента, Александр Маккуин, Каролина Эррера, Армани...
Linda: А вы любите побаловать свою семью каким-то фирменным блюдом?
- Если честно, то кулинарка я не самая выдающаяся, хотя готовлю хорошо. Семья всегда была сыта и довольна, особенно муж обожает мою стряпню. Что касается фирменного блюда, то это, пожалуй, французский луковый суп, мясо, запеченное с грибами и овощами, гуакамоле.
Linda: Как вы относитесь к испанской кухне?
- Очень и очень люблю испанскую кухню. Она в моем вкусе! Один молочный барашек в печи чего стоит! Или фабада, к примеру.
Linda: Какой короткой фразой вы охарактеризовали бы роль жены посла? Чем она отличается от жизни других женщин?
- У жены посла особенная миссия. От жены нередко во многом зависят успехи мужа. Быть женой посла - это работа. Меня иногда спрашивают: "А кем вы работали или работаете?", и я отвечаю: "Женой посла". Перефразировав известное высказывание, можно сказать, что за каждым выдающимся послом стоит выдающаяся жена посла.
Фото: Sergio Verano
Текст: Инна СМИРНОВА
Публиковалась в " LINDA "№32 (2015) | 26 июня 2015 | 2726 просмотров |
© 2011 «LINDA»
Контактная информация |
|