[b]30 декабря был принят регламент Закона о иностранцах. Этот регламент развивает некоторые аспекты, о которых в законе, принятом в декабре 2003 года, говорилось лишь в общих чертах. Кроме того, он прописывает процесс легализации иностранцев, названный в данном случае «нормализацией» (normalizacion). О ней и пойдёт речь в этой статье.[/b]
Процесс «нормализации» позволяет иностранцам получить разрешение на проживание и работу при условиях, которые требует регламент: 1) быть поставленным на учёт (получить empadronamiento) в каком-нибудь муниципалитете Испании до 7 августа 2004 г.; 2) в момент подачи заявления находиться в Испании; 3) предъявить контракт на работу и справки о несудимости из своей страны и из Испании. Этот процесс «нормализации» касается также иностранцев, которые высылались из Испании или на которых в данный момент открыто дело о высылке, - но только в том случае, если дело открыто в связи с тем, что у иностранца не было документов, разрешающих пребывание в стране (вида на жительства, визы и т.п.). Если же дело заведено в связи с совершением преступления или какого-либо административного проступка, нельзя прибегнуть к «нормализации». Нужно добавить, что если человек был выслан из какой-либо страны Шенгенского договора, то он должен будет аннулировать распоряжение о высылке и вытекающий из неё запрет на въезд в той стране, которая издала это распоряжение.
Что касается «empadronamiento», то регламент совершенно ясно требует, чтоб человек был поставлен на учёт до 7 августа 2004 года. Справка (certificado) об «empadronamiento» должна быть свежевыданной, и в ней должна фигурировать дата постановки на учёт. Не важно, сколько времени вы находитесь в Испании - важно только иметь «empadronamiento» ранее указанной даты.
Контракт на работу должен быть по крайней мере на 6 месяцев. Может быть на 3 месяца в сельском хозяйстве. Получение разрешения на работу должно быть обозначено как условие, при котором контракт вступает в силу. Когда выдано разрешение на работу, чтобы оно вступило в силу, работодатель должен поставить работника на учёт в социальное страхование. В этом процессе легализации употребляется термин «контракт», а не «предложение работы», или «предконтракт» (oferta de empleo), как при предыдущих легализациях. Это означает, что в контракте должны фигурировать точно такие же условия, как потом при постановке на учёт в социальное страхование. Работодатель обязан выплачивать взносы в социальное страхование по крайней мере 6 месяцев, чтобы разрешение на работу и проживание считалось действительным. Нельзя будет, как бывало в предыдущих случаях, получить первоначальный контракт от одного предприятия, а встать на учёт в социальное страхование ? через другое, нельзя будет также, как я уже сказал, менять условия контракта в момент постановки на учёт. Работодатель должен стоять на учёте в социальном страховании и не иметь перед ним никаких долгов.
В строительстве и в гостинично-ресторанной отрасли разрешается, чтобы контрактные 6 месяцев были распределены по всему году, то есть, чтоб человек работал с перерывами, но чтоб в течение года были отработаны 6 месяцев.
Предусмотрен случай, когда человек выполняет домашние работы более чем для одного работодателя. В этом случае контракт на работу не нужен, но нужно, чтоб заявление сопровождалось документами по крайней мере двух человек, на которых предполагается работать, и их подписями. Должно существовать обязательство самого такого работника встать на учёт в социальное страхование по крайней мере на 6 месяцев. В этом случае это ? обязанность работника, а не работодателя. Условия выплаты в социальное страхование такие же, как у «работников/ниц по дому с прерывистым контрактом» (el rОgimen de empleados del hogar discontínuos). Это система, похожая на ту, что охватывает индивидуальных предпринимателей (autónomo), только ограниченная сферой домашних работ.
Необходимо представить справки о несудимости (certificado de antecedentes penales) ? полученную в Испании и полученную в странах предыдущего проживания. В момент подачи заявлений эти справки должны менее чем 3-месячной давности. Испанскую справку можно получить в министерстве юстиции (C/de La Manzana, Madrid. Metro Noviciado), а также в территориальных представительствах министерства юстиции, которые существуют в столицах некоторых провинций. Справки из других стран должны быть переведены и легализованы. При этом на справках из стран-бывших советских республик должна быть проставлена Гаагская печать (la Apostilla de La Haya), за исключением, тех, что выданы в Азербайджане, Грузии и Молдавии ? эти должны быть легализованы дипломатическим путём. Дипломатический путь подразумевает, что на документе должна быть поставлена печать МИДом страны происхождения, затем посольством или консульством Испании в этой стране и затем МИДом Испании в Мадриде (C/General PardiЦas, 51). Апостиль ? это печать, которая ставится в вашей стране. В любом случае необходим юридический перевод, его должен сделать переводчик с испанским титулом. Если у переводчика нет испанского титула официального переводчика (traductor jurado), перевод нужно будет легализовывать.
Приём заявлений начнётся 7 февраля 2005 г. Заявление должен подать сам работодатель, если это предприятие ? то его официальный представитель.
Заявление разрешается подавать самому работнику только в случае, если речь идёт о домашней работе в нескольких местах.
Срок подачи заявлений заканчивается 7 мая. Как только представлено заявление в сопровождении других документов (контракт, документы предприятия, справки о несудимости и «empadronamiento»), будет дано (или не дано) разрешение на работу и проживание. Если оно будет дано, тогда у работодателя есть месяц, чтобы оплатить все формальности и поставить работника на учёт в социальное страхование. С этого момента вступает в силу разрешение на работу и роживание, срок действия которого ? 1 год. Если в течение месяца вы не встали на учёт в сциальное страхование, будет очень трудно получить какой-либо тип разрешения на жительство. В течение месяца после постановки на учёт в социальное страхование вы должны просить идентификационную карточку иностранца (la tarjeta de identidad de extranjero), которая будет действительна в течение 1 года, считая всё с того же момента постановки на учёт в социальное страхование.
У этого процесса «нормализации» есть достаточно много ограничений. Требование иметь «empadronamiento» ранее 7 августа прошлого года не стыкуется с Законом о иностранцах, принятом в декабре 2003 г. Многие иностранцы не вставали на учёт в мэриях, чтобы как раз иметь возможность просить разрешение на проживание или чтобы избежать возможных преследований. Эта ситуация помешает многим людям прибегнуть к процессу «нормализации». В тех случаях, когда требуется дипломатическая легализация документов, людям может не хватить времени, чтоб сделать её в срок. Тем, кто не сможет легализоваться в процессе «нормализации», придётся довольствоваться теми другими возможностями, которые предусматривает Закон о иностранцах и его регламент. Изменения в существовавшей до сих пор системе и новые возможности я подробно рассмотрю в следующей статье.
[i]Пабло Дие Деан
адвокат[/i]